compensation
Английский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| compensation | compensations |
compensation
Существительное.
Произношение
(брит.)
(амер.)
- МФА: ед. ч. [ˌkʌmpənˈseɪʃən]
мн. ч. [ˌkʌmpənˈseɪʃənz](файл)
Семантические свойства
Значение
- компенсация ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возмещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вознаграждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уравнивание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уравновешивание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- денежное вознаграждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жалованье ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- восстановление ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- satisfaction, indemnification, offset, reimbursement, indemnity, reparation, remuneration, consideration, recompense, amends, solatium, recoupment, quid pro quo, payoff, requital, atonement
- reimbursement, recovery, redress, indemnity, reparation, indemnification, repayment, consideration, return, offset, amends, recoupment, solatium, atonement, quittance
- reward, remuneration, fee, payment, gratification, repayment, emolument, requital, offset, guerdon, amends
- equalization, adequation
- equilibration
- reward, monetary reward
- salary, pay, stipend, fee, emolument, screw
- recovery, reduction, restoration, reconstruction, rehabilitation, regeneration, reconstitution, rebuilding, repair, renewal, reinstatement, renovation, revival, reestablishment, regain, resurrection, restitution, reclamation, rehab, retrieval, recuperation, reestablishing, redress, reproduction, refurbishing, resurgence, rally, redressing, renascence, redressal, pickup
Родственные слова
| |
Этимология
Происходит от франц. compensation, далее от лат. compensatio «возмещение», далее из compensare «взвешивать; уравновешивать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + pēnsāre «взвешивать, отвешивать; обдумывать, оценивать», фреквент. от pendere «вешать, отвешивать», из праиндоевр. *(s)pen(d) «тянуть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Интерлингва
Морфологические и синтаксические свойства
compensation
Существительное.
Семантические свойства
Значение
Родственные слова
Этимология
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| compensation | compensations |
com-pen-sa-tion
Существительное, женский род.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- компенсация ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возмещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возвращение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- погашение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уравнивание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- récompense, correction, dédommagement
- récompense, indemnisation, remboursement
- retour, réapparition, remboursement, rapatriement
- amortissement, remboursement
- égalisation, nivellement
Родственные слова
| |
Этимология
Происходит от лат. compensatio «возмещение», далее из compensare «взвешивать; уравновешивать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + pēnsāre «взвешивать, отвешивать; обдумывать, оценивать», фреквент. от pendere «вешать, отвешивать», из праиндоевр. *(s)pen(d) «тянуть».