etadavocaṃ

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

Форма сочетания местоимения etad и аориста 1 л. ед. ч. гл. vadati

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. я это сказал  Atha khvāhaṃ, bhaggava, sunakkhattassa licchaviputtassa cetasā cetoparivitakkamaññāya sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo paṭijānissasī’ti!  И тогда, Бхаггава, постигнув умом размышление, возникшее у сына личчхавов Сунаккхатты, я так сказал сыну личчхавов Сунаккхатте: „Глупый человек, разве ты не признаешь себя последователем сына сакьев?“ «Патхика сутта, Дн 25»