isa
| См. также isä, Isa, İsa, īsa, īsā. |
Древнеанглийский
- форма родительного падежа множественного числа существительного is
Малагасийский
Морфологические и синтаксические свойства
isa
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- число ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Маранао
| x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1—10 (x): | isa | dowa | telo | pat | lima | nem | pito | walo | siyaw | sapoloq |
| 11—20 (10 + x): | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] |
| 10—100 (10x): | sapoloq | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] |
| 100—1000 (100x): | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] |
Морфологические и синтаксические свойства
isa
Числительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Тагальский
| x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1—10 (x): | isa | dalawa | tatlo | apat | lima | anim | pito | walo | siyam | sampu |
| 11—20 (10 + x): | labing-isa | labindalawa | [[]] | [[]] | labinlima | labing-anim | labimpito | labingwalo | labinsiyam | [[]] |
| 10—100 (10x): | sampu | [[]] | [[]] | [[]] | limampu | [[]] | setenta | otsenta | nobenta | [[]] |
| 100—1000 (100x): | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] |
Морфологические и синтаксические свойства
isa
Числительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- один ◆ At sumagot si Pedro at sinabi kay Jesus, Rabi, mabuti sa atin ang tayo'y dumito: at magsigawa kami ng tatlong tabernakulo; isa ang sa iyo, at isa ang kay Moises, at isa ang kay Elias. — При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии. PBS, «Ang Biblia», Евангелие от Марка 9:5, 1905 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Эстонский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| номинатив | isa | |
| генитив | ||
| партитив | ||
| иллатив | ||
| инессив | ||
| элатив | ||
| аллатив | ||
| адессив | ||
| аблатив | ||
| транслатив | ||
| терминатив | ||
| эссив | ||
| абессив | ||
| комитатив |
Семантические свойства
Значение
отец ◆ Agga siña kui sa Jum̃alat pallud, siis minne om̃a kambri, ja panne omma ukse kinni, ja pallu om̃a Issa, kes sallajas on, ja sinno Issa, kes sallajas nääb, maksab sulle awwalikkult. — Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. «Евангелие от Матфея», 6:6, 1739 г. // «Piibli Ramat»
Родственные слова
Этимология
| Это болванка статьи. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.) |