laisser
Старофранцузский
Морфологические и синтаксические свойства
laisser
Глагол.
Встречается также вариант написания: laissier, leissier, lesser.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
| Indicatif | Conditionnel présent | |||
|---|---|---|---|---|
| Présent | Futur simple | Imparfait | ||
| Je | laisse | laisserai | laissais | laisserais |
| Tu | laisses | laisseras | laissais | laisserais |
| Il Elle |
laisse | laissera | laissait | laisserait |
| Nous | laissons | laisserons | laissions | laisserions |
| Vous | laissez | laisserez | laissiez | laisseriez |
| Ils Elles |
laissent | laisseront | laissaient | laisseraient |
| Participe passé | ||||
| laissé | ||||
| Participe présent | ||||
| laissant | ||||
laisser
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: --; суффикс: -er.
Произношение
- МФА: [lɛˈse]
Семантические свойства
Значение
- оставлять ◆ Laissez-nous vos enfants jusqu’à ce soir. — Оставьте нам ваших детей до этого вечера.
- оставлять, покидать ◆ Je te laisse maintenant. — Сейчас я тебя покидаю.
- завещать, оставлять по завещанию ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- предоставлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уступать, продавать дешевле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- бросать, оставлять что-либо; переставать заниматься чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в сочет. с глаголом позволять, разрешать делать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в сочет. с предлогом à и глаголом давать возможность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От лат. laxare «раздвигать, растягивать; ослаблять, спускать, отпускать», далее из праиндоевр. *(s)lēg- «мягкий, слабый».