langit

Ибанский

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. небо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Илоканский

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. небо  Ket nangngeg ti maysa a timec nanipud langit: Sica ti dungdungngoec nga Anac; maayayoac unay kenca.  И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. PBS, «Ti Biblia», Евангелие от Марка 1:11, 1973 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Индонезийский

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. небо  Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.  Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех. LAI, «Terjemahan Baru», Евангелие от Марка 6:41, 1974 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Малайский

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. небо  Dia akan mengutus malaikat-malaikat ke empat penjuru bumi untuk mengumpulkan umat pilihan-Nya dari hujung bumi ke hujung langit.”  И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба. BSM, «Alkitab Berita Baik», Евангелие от Марка 13:27, 1987 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Себуано

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. небо  Unya may tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Ikaw ang pinangga kong Anak. Nahimuot ako pag-ayo kanimo.”  И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. PBS, «RCPV», Евангелие от Марка 1:11, 1999 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Тагальский

Морфологические и синтаксические свойства

langit

Существительное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. небо  Nang pasimula ay nilikha ng Dios ang langit at ang lupa.  В начале сотворил Бог небо и землю. «Быт 1.1»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    Яванский

    Морфологические и синтаксические свойства

    langit

    Существительное.

    Корень: --.

    Семантические свойства

    Значение

    1. небо  Bareng Panjenengane mentas saka ing banyu, banjur mirsa langit piyak, sarta Roh apindha manuk dara tumedhak ing Panjenengane.  И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. LAI, «Kitab Sutji», Евангелие от Марка 1:10, 1981 г.

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография