ljus
Шведский
ljus I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| Им. | ljus | ljuset | ljus | ljusen |
| Р. | ljus | ljusets | ljus | ljusens |
ljus
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [jʉːs], мн. ч. [jʉːs]
Семантические свойства
Значение
- неисч. свет ◆ Och Gud sade: »Varde ljus»; och det vart ljus. — И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. «Библия Быт. 1:3»
- светило ◆ Och Gud sade: »Varde på himmelens fäste ljus som skilja dagen från natten, och vare de till tecken och till att utmärka särskilda tider, dagar och år, och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden.» Och det skedde så; Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, så ock stjärnorna. — И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; «Библия Быт. 1:14»
- свеча ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- mörker
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| свет | |
| |
| свеча | |
| |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- föra någon bakom ljuset
- klassens ljus
ljus II
Морфологические и синтаксические свойства
ljus
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- светлый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- stå i ljusan låga
- mitt på ljusan dag
Библиография
- ljus, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- ljus, Svenska Akademiens ordbok