metafora

См. также metaforă, metaforą, metáfora, metafòra, metàfora.

Азербайджанский

Морфологические и синтаксические свойства

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Баскский

Морфологические и синтаксические свойства

me-ta-fo-ra

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Венгерский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
metafora metaforák

me-ta-fo-ra

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Итальянский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
metafora metafore

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: metaforismo
  • прилагательные: metaforico

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Латышский

Морфологические и синтаксические свойства

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Литовский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. metaforametaforos
Р. metaforosmetaforų
Д. metaforaimetaforoms
В. metaforąmetaforas
Тв. metaforametaforomis
М. metaforojemetaforose
Зв. metaforametaforos

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • прилагательные: metaforico

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Польский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. metafora metafory
Р. metafory metafor
Д. metaforze metaforom
В. metaforę metafory
Тв. metaforą metaforami
М. metaforze metaforach
Зв. metaforo metafory

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род, 4-е склонение.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Словацкий

Морфологические и синтаксические свойства

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Словенский

Морфологические и синтаксические свойства

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Тагальский

Морфологические и синтаксические свойства

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Туркменский

Морфологические и синтаксические свойства

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Узбекский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. metafora metaforalar
Р. metaforaning metaforalarning
Д. metaforaga metaforalarga
В. metaforani metaforalarni
М. metaforada metaforalarda
Исх. metaforadan metaforalardan

metafora

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Финский

Морфологические и синтаксические свойства

me-ta-fo-ra

Существительное, склонение 10 (KOTUS).

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Хорватский

Морфологические и синтаксические свойства

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Чешский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. metafora metafory
  Р. metafory metafor
  Д. metafoře metaforám
  В. metaforu metafory
  Зв. metaforo metafory
  М. metafoře metaforách
  Тв. metaforou metaforami

me-ta-fo-ra

Существительное, женский род, с чередованием основы r/ř, k/c, g/z, h/z, ch/š. Тип склонения: 3a f

Корень: -metafor-; окончание: -a.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈmɛtaˌfora], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. метафора  Metafora je jazyková a rétorická konstrukce spočívající v přenášení významu na základě vnější podobnosti.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. trop

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-греч. μεταφορά «перемещение, перенос; переносное значение», из μεταφορέω (μεταφέρω) «переношу», далее из др.-греч. μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + φορέω «несу» (усилит. к φέρω «несу, ношу»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография