neděle
Чешский
| pondělí | úterý | středa | čtvrtek | pátek | sobota | neděle |
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | neděle | neděle |
| Р. | neděle | neděl/nedělí |
| Д. | neděli | nedělím |
| В. | neděli | neděle |
| Зв. | neděle | neděle |
| М. | neděli | nedělích |
| Тв. | nedělí | nedělemi |
ne-dě-le
Существительное, женский род, с основой на согласный l + e. Тип склонения: 4e f
Корень: --.
Произношение
- МФА: [nɛɟɛlɛ]
Семантические свойства
| pondělí | úterý | středa | čtvrtek | pátek | sobota | neděle |
Значение
- воскресенье (седьмой день недели) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от общеслав. *nedělja; ср.: др.-русск. недѣля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.), ст.-слав. недѣл — то же, белор. недзе́ля «воскресенье», укр. недíля «воскресенье, неделя», болг. неде́ля — то же, сербохорв. нѐдjеља, словенск. nedélja, чешск. neděle, словацк. nеdеľа «воскресенье», польск. niedziela, в.-луж. ńedźela — то же; первонач. знач. — «нерабочий день, воскресенье» (не + дело). Отсюда понеде́льник — название след. после воскресенья дня; *nedělja скорее всего калькирует лат. feria, diēs feriāta, чем греч. ἄπρακτος ἡμέρα. Калька из греч. менее вероятна ввиду распространения этого слова в зап.-слав. Ср. также среда́, середа́. Перенос знач. с воскресенья на неделю, начинающуюся с воскресенья, произошел ввиду наличия двойного знач. греч. τὰ σάββατα (откуда лат. sabbatum), поскольку суббота считалась символом недели. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.