paradattūpajīvī

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

paradattūpajīvī

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. живущий на то, что дают другие  Yadaggato majjhato sesato vā, piṇḍaṃ labhetha paradattūpajīvī; Nālaṃ thutuṃ nopi nipaccavādī, taṃ vāpi dhīrā muni vedayanti.  Сверху, из центра иль из остатков – Любую еду, что добыл получатель, Не хвалит её, как и не отвергает: Мудрые знают его мудрецом. «Муни сутта: Снп 1.12»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография