purāṇakammavipākaja
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
purāṇakammavipākaja
Прилагательное.
Корень: --; суффикс: -ja.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- рождённый прежними кармичеескими последствиями ◆ Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya purāṇakammavipākajaṃ dukkhaṃ tibbaṃ kharaṃ kaṭukaṃ vedanaṃ adhivāsento sato sampajāno avihaññamāno. — Как то раз один монах медитировал недалеко от Господина. Сидя со скрещенными ногами он сохранял тело прямым, а ум внимательным и ясно осознающим, терпя без каких либо жалоб сильные острые режущие боли – проявляющиеся результаты прошлых поступков. «Каммавипакаджа сутта: Уд 3.1»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от purāṇa + kamma + vipāka + ja