remissio
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | remissio | remissiōnēs |
| Ген. | remissiōnis | remissiōnum |
| Дат. | remissiōnī | remissiōnibus |
| Акк. | remissiōnem | remissiōnēs |
| Абл. | remissiōne | remissiōnibus |
| Вок. | remissio | remissiōnēs |
re-mis-si·o
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Семантические свойства
Значение
- обратная отправка, освобождение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отбрасывание, отражение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- опускание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- понижение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прекращение, перерыв; ослабление, ремиссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сложение, освобождение, отмена, аннулирование ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отпущение, прощение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то же, что remissio animi; отдых ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спокойствие, невозмутимость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возобновление, повторение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| remissio | |
| |
Этимология
Происходит от remittere «отсылать, посылать обратно», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы.