sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhamma

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhamma

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. подверженный печали, стенанию, боли, недовольству и отчаянию  Mamañhi, ānanda, kalyāṇamittaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, byādhidhammā sattā byādhito parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti.  Полагаясь на меня как на хорошего друга, Ананда, существа, подверженные рождению, освобождаются от рождения; существа, подверженные старению, освобождаются от старения; существа, подверженные смерти, освобождаются от смерти; существа, подверженные печали, стенанию, боли, недовольству и отчаянию, освобождаются от печали, стенания, боли, недовольства и отчаяния. «Кальянамитта сутта»

    Синонимы

    1.  ?

    Антонимы

    1.  ?

    Гиперонимы

    1.  ?

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от санскр.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография