sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhamma
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhamma
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- подверженный печали, стенанию, боли, недовольству и отчаянию ◆ Mamañhi, ānanda, kalyāṇamittaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, byādhidhammā sattā byādhito parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti. — Полагаясь на меня как на хорошего друга, Ананда, существа, подверженные рождению, освобождаются от рождения; существа, подверженные старению, освобождаются от старения; существа, подверженные смерти, освобождаются от смерти; существа, подверженные печали, стенанию, боли, недовольству и отчаянию, освобождаются от печали, стенания, боли, недовольства и отчаяния. «Кальянамитта сутта»
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от санскр.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|