unterdrücken
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| 1 л., ед. ч. (ich) | unterdrücke |
|---|---|
| 2 л., ед. ч. (du) | unterdrückst |
| 3 л., ед. ч. (er, sie, es) | unterdrückt |
| 1 л., мн. ч. (wir) | unterdrücken |
| 2 л., мн. ч. (ihr) | unterdrückt |
| 3 л., мн. ч. (sie) | unterdrücken |
| Претерит | unterdrückte |
| Причастие II | unterdrückt |
| Сослагат. накл. | unterdrückte |
| Повел. накл., ед. ч. | unterdrück, unterdrücke |
| Повел. накл., мн. ч. | unterdrückt |
| Вспомог. глагол | haben |
un-ter-drü-cken
Глагол, слабый.
Приставка: unter-; корень: -drück-; окончание: -en.
Произношение
- МФА: [ʊntɐˈdʀʏkn̩]
(файл)
- МФА: [ʊntɐˈdʀʏkn̩]
(файл)
- МФА: [ʊntɐˈdʀʏkŋ̩]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- сдерживать, удерживать ◆ Mit Mühe nur konnten die Schülerinnen ein Lachen unterdrücken. — С трудом могли школьницы сдерживать улыбку. ◆ Forscher aus New York haben anhand von Hirnmessungen zeigen können, dass Männer Hungergefühle besser unterdrücken können als Frauen. — Исследователи из Нью-Йорка на основе измерений мозга смогли продемонстрировать, что мужчины лучше сдерживают чувство голода, чем женщины.
- угнетать, притеснять ◆ Der König unterdrückte sein Volk. — Король угнетал свой народ. ◆ Erst werden die Menschen unters Joch gezwungen und dann als knechtisch verachtet, unterdrückt und dann von oben herab behandelt, verdummt und ihrer Dummheit wegen verhöhnt, versklavt und als Sklaven geschmäht. — Сначала люди попадут под гнёт, затем как рабы будут презренны, угнетаемы, после с ними станут обращаться как с низшими, их сделают тупыми и над тупостью их будут глумиться, их будут ввергать в рабство и поносить как рабов.
- подавлять ◆ Der Aufstand wurde durch einen Militäreinsatz unterdrückt. — Восстание было подавлено с применением военной силы.
Синонимы
- zurückhalten, verbergen
- -
- -
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|