āsaṃ
| См. также asam, asāṃ, aṣāṃ, aṣām. |
Пали
āsaṃ (местоимение)
Морфологические и синтаксические свойства
Форма дат. и род. падежа мн. ч. ж.р. от мест. ayaṃ
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- этим, этих ◆ ‘‘santi, bho bhūmija, eke samaṇabrāhmaṇā evaṃvādino evaṃdiṭṭhino – ‘āsañcepi karitvā brahmacariyaṃ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya; anāsañcepi karitvā brahmacariyaṃ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya; āsañca anāsañcepi karitvā brahmacariyaṃ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya; nevāsaṃ nānāsañcepi karitvā brahmacariyaṃ caranti, abhabbā phalassa adhigamāyā’ti. Idha bhoto bhūmijassa satthā kiṃvādī kimakkhāyī’’ti? — «Мастер Бхумиджа, есть жрецы и отшельники, которые делают такие утверждения, придерживаются таких воззрений как это: «Если пожелать [чего-либо] и вести святую жизнь, то этим не добыть какого-либо плода [этого пожелания]. Если не пожелать и вести святую жизнь, то всё равно этим не добыть какого-либо плода. Если и пожелать и не пожелать и вести святую жизнь, то всё равно этим не добыть какого-либо плода. Если ни пожелать, ни не пожелать и вести святую жизнь, то всё равно этим не добыть какого-либо плода». Что говорит на этот счёт учитель Достопочтенного Бхумиджи, что он заявляет?» «Бхумиджа сутта, МН 126, 223» ◆ Karoto cīyati pāpaṃ, cirarattāya antaka; Māra nibbinda buddhamhā, āsaṃ mākāsi bhikkhusu. — Делая так, то зло ты копишь, И длиться будет оно долго, О, ты, кончины созидатель! И Будды сторонись ты, Мара, Проделок не твори монахам!» «Мара тадджания сутта, МН 50, 513»
āsaṃ (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
Форма вин. падежа от сущ. āsā
Корень: --; суффикс: -ṃ.
Семантические свойства
Значение
- желание ◆ Āsaṃ anissāya vivekadassī, paravediyaṃ diṭṭhimupātivatto; Ārammaṇā yassa na santi keci, tathāgato arahati pūraḷāsaṃ. — Затворничество видит, не зависим от желаний, Преодолел воззрение, раскрытое другими. Нет для него каких-либо опор: Лепёшки жертвенной Татхагата достоин. «Сундарикабхарадваджа сутта: Снп 3.4»