Щеневмерла
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | Щеневме́рла | — |
| Р. | Щеневме́рлы | — |
| Д. | Щеневме́рле | — |
| В. | Щеневме́рлу | — |
| Тв. | Щеневме́рлой Щеневме́рлою |
— |
| Пр. | Щеневме́рле | — |
Щеневме́рла
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
Имя собственное, топоним.
Производное: ??.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ɕːɪnʲɪˈvmʲerɫə]
- МФА: [ɕːɛnɛˈvmɛrɫə]
Семантические свойства
Значение
- ирон. о гимне Украины ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ирон. об Украине ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
- Украина; истор.: Малороссия, Украинская Народная Республика (сокр.: УНР), Украинская Держава, Украинская Советская Социалистическая Республика, Украинская Социалистическая Советская Республика (сокр.: Украинская ССР, УССР); устар. и поэт.: Украйна; разг.: Незалежная; разг., сниж. или шутл.: Хохланд, Хохляндия, Хохлостан; публиц., неодобр.: Анти-Россия, Бандерланд, Бандерландия, Бандероланд, Бандероландия, Бандерлянд, Бандерляндия, Бандеростан, Бандерштат; ирон.: Берег Свидомой Кости, временное географическое недоразумение (сокр.: ВГН), Ненька, Перемогадишо, Скакуа — Новая Свинея, Скакуасия, страна 404, Ухань, Цеевропа; публиц., ирон.: Украина имени Владимира Ильича Ленина, Украина имени Ленина,; пренебр.: Укруанда; ирон. или презр.: Украдия, Укралия, Укранистан, Укрокаганат, Укропистан, Уркания, Уркокаганат, Уркаина; презр.: Какланд, Салорейх, Свинорейх, Украинское государство Ивано-Франковска и Львова (сокр.: УГИЛ), Укрорейх, Усраина
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От названия стихотворения П. П. Чубинского «Ще не вмерла Україна» (с укр. — «Не погибла ещё Украина»), положенного в основу государственного гимна страны.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |