адзін
Белорусский
| x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1—10 (x): | адзін | два | тры | чатыры | пяць | шэсць | сем | восем | дзевяць | дзесяць |
| 11—20 (10 + x): | адзінаццаць | дванаццаць | трынаццаць | чатырнаццаць | пятнаццаць | шаснаццаць | сямнаццаць | васямнаццаць | дзевятнаццаць | дваццаць |
| 10—100 (10x): | дзесяць | дваццаць | трыццаць | сорак | пяцьдзесят | шэсцьдзесят | семдзесят | восемдзесят | дзевяноста | сто |
| 100—1000 (100x): | сто | дзвесце | трыста | чатырыста | пяцьсот | шэсцьсот | семсот | восемсот | дзевяцьсот | тысяча |
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | адзі́н | адно́ | адна́ | адны́ |
| Р. | аднаго́ | аднаго́ | адно́й аднае́ | адны́х |
| Д. | аднаму́ | аднаму́ | адно́й | адны́м |
| В. (одуш./неодуш.) | аднаго́ адзі́н | адно́ | адну́ | адны́х адны́ |
| Тв. | адны́м | адны́м | адно́й адно́ю | адны́мі |
| М. | адны́м | адны́м | адно́й | адны́х |
а·дзі́н
Числительное (местоименное прилагательное, местоимение), тип склонения 1*b.
Корень: -адзін-.
Произношение
- МФА: [aˈdʲin]
Семантические свойства
Значение
- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|