амбулаторный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | амбулато́рный | амбулато́рное | амбулато́рная | амбулато́рные | |
| Р. | амбулато́рного | амбулато́рного | амбулато́рной | амбулато́рных | |
| Д. | амбулато́рному | амбулато́рному | амбулато́рной | амбулато́рным | |
| В. | одуш. | амбулато́рного | амбулато́рное | амбулато́рную | амбулато́рных |
| неод. | амбулато́рный | амбулато́рные | |||
| Т. | амбулато́рным | амбулато́рным | амбулато́рной амбулато́рною | амбулато́рными | |
| П. | амбулато́рном | амбулато́рном | амбулато́рной | амбулато́рных | |
| Кратк. форма | амбулато́рен | амбулато́рно | амбулато́рна | амбулато́рны | |
ам-бу-ла-то́р-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — амбулато́рнее, амбулато́рней.
Корень: -амбулатор-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐmbʊɫɐˈtornɨɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- мед. связанный, соотносящийся по значению с существительным амбулатория ◆ При острых формах в амбулаторной практике очень часто назначают эрициклин и доксициклин как наиболее удобные (они в капсулах), которые принимают 2-4 раза в день. С. Масюкова, «Чирий», 1997 г. // «Здоровье» [НКРЯ]
- мед. находящийся, действующий, работающий, осуществляемый в амбулатории ◆ Это медицинское учреждение сегодня полностью удовлетворяет потребности коллектива в амбулаторном лечении, физпроцедурах и профосмртрах. В. П. Бруев, «Есть миллиард на МГОКе!», 2004 г. // «Горная промышленность» [НКРЯ]
- мед. лечащийся в амбулатории (о пациенте) ◆ Здесь, в больнице, в узком темном коридорчике сидят амбулаторные больные, ожидающие приемки. А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. амбулатория, далее из лат. ambulatorius «прогуливающийся, передвижной», далее из ambulare «ходить, прохаживаться; маршировать», из ambire «обходить, огибать», далее из amb- (варианты: ambe-, ambi-) «кругом, вокруг, около», далее из праиндоевр. *ambhi- «кругом», + īre (форма супина: itum) «идти, ходить» (восходит к праиндоевр. *ei- «идти»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| связанный, соотносящийся по значению с существительным амбулатория | |
| |