апофеоз
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | апофео́з | апофео́зы |
| Р. | апофео́за | апофео́зов |
| Д. | апофео́зу | апофео́зам |
| В. | апофео́з | апофео́зы |
| Тв. | апофео́зом | апофео́зами |
| Пр. | апофео́зе | апофео́зах |
а·по-фе-о́з (дореформ. апоѳеозъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также устар. вариант написания: апотеоз.
Корень: -апофеоз- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐpəfʲɪˈos]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- истор., книжн. обожествление, причисление греческих героев и римских императоров к лику богов ◆ Так изображался древними апофеоз Гомера: орёл на хребте своём возносит его на небо. Н. Н. Гнедич, Примечания к стихотворениям, 1805–1821 гг. [НКРЯ]
- театр. заключительная массовая сцена театрального действа ◆ Вечером мы были на театральном представлении (признаться, очень скучном) «Лагеря Валленштейна», окончившемся апофеозом. И. М. Сеченов, «Автобиографические записки», 1907 г.
- перен. высшая стадия развития чего-либо, кульминация ◆ Бездарен разнос твой, а апофеоз бездарности — твоё прочтенье романа Гурского. А. С. Немзер, «Литературное сегодня», 1998 г. ◆ Но созерцание мраморных апофеозов итальянской красоты не может вызвать во мне ничего, кроме отвращения, в лучшем случае — равнодушия! В. В. Ерофеев, «Записки психопата», 1956-1957 гг. [НКРЯ]
- книжн. прославление, возвеличение какого-либо лица, явления, события ◆ Вере Засулич, посягавшей на энергического градоначальника, устраивают апофеоз. К. Н. Леонтьев, «Чем и как либерализм наш вреден?», 1878 г. [НКРЯ]
Синонимы
- обожествление, деификация; устар.: апофеоза
- устар.: апофеоза
- кульминация; устар.: апофеоза; частичн.: вершина, апогей
- прославление, восхваление, славословие; устар.: апофеоза, хвала, слава; частичн.: триумф
Антонимы
Гиперонимы
- ?
- развязка, кульминация, финал → сцена, часть
- ?
- ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от др.-греч. ἀποθέωσις «обоготворение, обожествление, апофеоз», далее из ἀποθεόω «обожествлять, боготворить», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + θεός «божество, бог», из праиндоевр. *dhēs-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- апофеоз глупости
- апофеоз маразма
Перевод
| Список переводов | |
| |