баптистерий

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. баптисте́рий баптисте́рии
Р. баптисте́рия баптисте́риев
Д. баптисте́рию баптисте́риям
В. баптисте́рий баптисте́рии
Тв. баптисте́рием баптисте́риями
Пр. баптисте́рии баптисте́риях

бап-тис-те́-рий

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бапт-; суффиксы: -ист-ерий [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [bəptʲɪˈstɛrʲɪɪ̯], мн. ч. [bəptʲɪˈstɛrʲɪɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. церк. пристройка к церкви или отдельное здание, предназначенное для совершения крещения  В Риме около Латеранской базилики с баптистерием равноапостольного царя Константина, где, по преданию, он принял святое крещение, стоит одна капелла, называющаяся Святою Лестницею (Santa Scala). Ф. И. Буслаев, «Мои воспоминания», 1897 г. [НКРЯ]  В 1402 году флорентийская Синьория объявила конкурс на отливку вторых бронзовых дверей для баптистерия, и из многих проектов жюри выделило два, между которыми не могло выбрать. А. К. Дживелегов, «Начало итальянского Возрождения», 1908 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. крещальня

Антонимы

Гиперонимы

  1. помещение, строение

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. baptisterium «водоём для купания; баптистерий», далее из baptizare «крестить», далее из др.-греч. βαπτίζω «погружать, орошать, крестить», далее из βάπτω «погружать, окунать», далее из праиндоевр. *gwabh- «погружать, погружаться».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

бап-тис-те-рий

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. церк. баптистерий (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. baptisterium «водоём для купания; баптистерий», далее из baptizare «крестить», далее из др.-греч. βαπτίζω «погружать, орошать, крестить», далее из βάπτω «погружать, окунать», далее из праиндоевр. *gwabh- «погружать, погружаться».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография