беспроигрышность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | беспро́игрышность | беспро́игрышности |
| Р. | беспро́игрышности | беспро́игрышностей |
| Д. | беспро́игрышности | беспро́игрышностям |
| В. | беспро́игрышность | беспро́игрышности |
| Тв. | беспро́игрышностью | беспро́игрышностями |
| Пр. | беспро́игрышности | беспро́игрышностях |
беспро́игрышность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: [bʲɪˈsproɪɡrɨʂnəsʲtʲ]
Семантические свойства
Значение
- книжн. свойство по значению прилагательного беспроигрышный ◆ Все мои покровители были настолько уверены в беспроигрышности этой затеи, что даже не позаботились нажать на кого следует. Н. А. Воронель, «Без прикрас. Воспоминания», 1975—2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от прил. беспроигрышный, далее из бес- + проигрышный, далее от сущ. проигрыш и гл. проиграть, далее из про- + играть, далее от праслав. *jьgrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|