беспроигрышность

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. беспро́игрышность беспро́игрышности
Р. беспро́игрышности беспро́игрышностей
Д. беспро́игрышности беспро́игрышностям
В. беспро́игрышность беспро́игрышности
Тв. беспро́игрышностью беспро́игрышностями
Пр. беспро́игрышности беспро́игрышностях

беспро́игрышность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: бес-про-; корень: -игр-; суффиксы: -ыш-ость.

Произношение

  • МФА: [bʲɪˈsproɪɡrɨʂnəsʲtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. свойство по значению прилагательного беспроигрышный  Все мои покровители были настолько уверены в беспроигрышности этой затеи, что даже не позаботились нажать на кого следует. Н. А. Воронель, «Без прикрас. Воспоминания», 1975—2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. беспроигрышный, далее из бес- + проигрышный, далее от сущ. проигрыш и гл. проиграть, далее из про- + играть, далее от праслав. *jьgrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография