бичёвка
| См. также бечевка. |
Русский
бичёвка I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бичёвка | бичёвки |
| Р. | бичёвки | бичёвок |
| Д. | бичёвке | бичёвкам |
| В. | бичёвку | бичёвки |
| Тв. | бичёвкой бичёвкою |
бичёвками |
| Пр. | бичёвке | бичёвках |
би-чёв-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkə], мн. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- устар. то же, что бечёвка ◆ От точки на одной стороне полотна до противоположной точки на другой стороне натягивается бичевка, протертая углем или сажей, потом эта бичевка оттягивается немного кверху и опускается, бичевка щелкает по холсту и оставляет на нем легкий след, тонкую линию. Делать это удобнее всего втроем: двое натягивают бичевку, а третий щелкает. Шер Н., «Театр в школе», 1924 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- верёвка
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
бичёвка II
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бичёвка | бичёвки |
| Р. | бичёвки | бичёвок |
| Д. | бичёвке | бичёвкам |
| В. | бичёвку | бичёвок |
| Тв. | бичёвкой бичёвкою |
бичёвками |
| Пр. | бичёвке | бичёвках |
би-чёв-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkə], мн. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- жарг. опустившаяся женщина-бродяга ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем бич- | [править] | |
|---|---|---|
Этимология
От бич (III), далее от неустановленной формы. Сравнивают с англ. beach в составе англ. beachcomber «бродяга на побережье» и англ. to be on the beach «оказаться на мели, разориться». В. С. Елистратов предполагает возможное происхождение от устар., диал. «бичера» — голыш, голь, нищий, нищая братия, бедняк; возм. также из арго моряков: англ. beach mariner «моряк, списанный с судна, шутл. сухопутный моряк»; в дальнейшем возможно ассоциативное соотнесение с общеупотр. «бич» — плеть, кнут.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
бичёвка III
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бичёвка | бичёвки |
| Р. | бичёвки | бичёвок |
| Д. | бичёвке | бичёвкам |
| В. | бичёвку | бичёвки |
| Тв. | бичёвкой бичёвкою |
бичёвками |
| Пр. | бичёвке | бичёвках |
би-чёв-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkə], мн. ч. [bʲɪˈt͡ɕɵfkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- жарг., рег. (сев.-зап.) биржа труда, место найма временных и сезонных рабочих ◆ …Пусть губер[натор] подпишет указ о поднятии зарплаты в 25 000 рубликов, и тогда посмотрим, сколько человек будет ходить на бичёвку — 2 или 3… «форум „Vmurmanske.Ru“, коммент. к новостн. сообщ. „В области всего 2,5 тыс. вакантных рабочих мест!“» [ЯРГ] ◆ Дело, наверное, в том, что Онежский центр занятости в народе носит обидное прозвище «Бичёвка». Когда говорю своим знакомым из других районов и областей, как в Онеге прозвали ЦЗН, все делают круглые глаза. Везде, кроме Онеги, где народ ее так окрестил, это уважаемая организация. «форум сайта „Онега – город у моря“» [ЯРГ]
- жарг., рег. (сев.-зап.) пособие по безработице ◆ Сам зарабатывает 7 тыс. + шабашки и случайный заработок, а у него жена на бичевке (так у нас называют пособие по безработице) и двое детей. «форум, зап. жит. пгт Умба» [ЯРГ]
- жарг. место, где собираются бичи, бомжи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- бичовка
- бичовка
- бичовка
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем бич- | [править] | |
|---|---|---|
Этимология
От бич (III), далее от неустановленной формы. Сравнивают с англ. beach в составе англ. beachcomber «бродяга на побережье» и англ. to be on the beach «оказаться на мели, разориться». В. С. Елистратов предполагает возможное происхождение от устар., диал. «бичера» — голыш, голь, нищий, нищая братия, бедняк; возм. также из арго моряков: англ. beach mariner «моряк, списанный с судна, шутл. сухопутный моряк»; в дальнейшем возможно ассоциативное соотнесение с общеупотр. «бич» — плеть, кнут.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |