виваче
Русский
виваче (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вива́че | вива́че |
| Р. | вива́че | вива́че |
| Д. | вива́че | вива́че |
| В. | вива́че | вива́че |
| Тв. | вива́че | вива́че |
| Пр. | вива́че | вива́че |
ви-ва́-че
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -виваче- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [vʲɪˈvat͡ɕe]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- очень живо
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От итал. vivace «живой, полный жизни; резвый, оживлённый», далее из лат. vivax «живучий; стремительный, быстрый», далее из vivere «жить», далее из праиндоевр. *gwei-; ср.: др.-перс. *jivaka- «живой», др.-ирл. bethu «жизнь», др.-греч. βίος и т. п.. живой, оживлённый
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
виваче (наречие)
Морфологические и синтаксические свойства
виваче
Наречие; неизменяемое.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- очень живо
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От итал. vivace «живой, полный жизни; резвый, оживлённый», далее из лат. vivax «живучий; стремительный, быстрый», далее из vivere «жить», далее из праиндоевр. *gwei-; ср.: др.-перс. *jivaka- «живой», др.-ирл. bethu «жизнь», др.-греч. βίος и т. п..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |