винодельня
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | виноде́льня | виноде́льни |
| Р. | виноде́льни | виноде́лен |
| Д. | виноде́льне | виноде́льням |
| В. | виноде́льню | виноде́льни |
| Тв. | виноде́льней виноде́льнею |
виноде́льнями |
| Пр. | виноде́льне | виноде́льнях |
ви-но-де́ль-ня
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -вин-; интерфикс: -о-; корень: -дель-; суффикс: -н; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [vʲɪnɐˈdʲelʲnʲə], мн. ч. [vʲɪnɐˈdʲelʲnʲɪ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- частичн.: винокурня
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из вино- + -дел- (от делать);
- первая часть — из праслав. *vīno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вино (др.-греч. οἶνος), русск., укр. вино́, болг. ви́но, сербохорв. ви́но, словенск. víno, чешск., словацк. víno, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino; восходит к праиндоевр. *wein-/*uoin-;
- вторая часть — из праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (др.-греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), русск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁- «делать, класть».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|