вун тӑваттӑ

Чувашский

x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): пӗрре иккӗ виҫҫӗ тӑваттӑ пиллӗк улттӑ ҫиччӗ саккӑр тӑххӑр вуннӑ
11—20 (10 + x): вун пӗр вун иккӗ вун виҫҫӗ вун тӑваттӑ вун пиллӗк вун улттӑ вун ҫиччӗ вун саккӑр вун тӑххӑр ҫирӗм
10—100 (10x): вуннӑ ҫирӗм вӑтӑр хӗрӗх аллӑ утмӑл ҫитмӗл сакӑр вуннӑ тӑхӑр вуннӑ ҫӗр
100—1000 (100x): ҫӗр [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] пин

Тип и синтаксические свойства сочетания

Встречаются также варианты написания: вун тӑватӑ.

вун тӑваттӑ

Устойчивое сочетание. Используется в качестве именной группы.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. четырнадцать  Эпӗ пилӗк ҫӑкӑра пилӗк пин ҫынна хуҫа-хуҫа парсан, юлашки юлнӑ татӑкӗсене миҫе кунтӑк туллиех пухрӑр-ха эсир?» «Вун иккӗ», – тавӑраҫҫӗ Ӑна.  Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч человек, сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать. Институт Перевода Библии, «Ҫӗнӗ Халал», Евангелие от Марка 8:19, 2009 г.

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы