выгодность

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́годность вы́годности
Р. вы́годности вы́годностей
Д. вы́годности вы́годностям
В. вы́годность вы́годности
Тв. вы́годностью вы́годностями
Пр. вы́годности вы́годностях

вы́-год-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [ˈvɨɡədnəsʲtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. отвлеч. сущ. к выгодный  Выгодность дела, предприятия.

Синонимы

  1. -

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. -

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. выгода, из год?, далее из праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy  то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография