годъ

Русский (дореформенная орфография)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. годъ го́ды / года́
Р. го́да годо́въ / лѣ́тъ
Д. го́ду года́мъ
В. го́дъ го́ды / года́
Тв. го́домъ года́ми
Пр. го́дѣ года́хъ
М. въ году́  
Разд. го́ду  

годъ

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -год-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [got], мн. ч. [ˈgodɨ / gɐˈda]

Семантические свойства

Значение

  1. год; единица измерения времени, определяемая астрономически и равная периоду обращения планеты вокруг её звезды (в общем случае для Земли 365 или 366 дней)  Число школъ возростаетъ съ каждымъ годомъ. Ясинскій І. І., «Брошенныя дѣти», 1886 г.  Франціи и въ Лотарингіи обычай дѣтской бѣготни сохранился до девятнадцатаго вѣка; по крайней мѣрѣ въ шестидесятыхъ годахъ онъ еще существовалъ. Амфитеатровъ А. В., «Вербы на Западѣ», 1904 г.

Синонимы

Гиперонимы

  1. периодъ, врѣмя

Гипонимы

  1. високосный годъ

Холонимы

  1. вѣкъ, столѣтіе

Меронимы

  1. мѣсяц

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: годокъ
  • имена собственные: Новый годъ
  • пр. существительные: угодникъ
  • прилагательные: новогодній, погожій

Этимология

Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy  то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Древнерусский

Морфологические и синтаксические свойства

годъ

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -год-; окончание: .

Семантические свойства

Значение

  1. год  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy  то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Старославянский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. годъ года годи
Р. года годѹ годъ
Д. годѹ годома годомъ
В. годъ года годꙑ
Тв. годомь годома годꙑ
М. годѣ годѹ годѣхъ
Зв. годє
падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. {{{1}}}ъ {{{1}}}а {{{1}}}и
Р. {{{1}}}а {{{1}}}ѹ {{{1}}}ъ
Д. {{{1}}}ѹ {{{1}}}ома {{{1}}}омъ
В. {{{1}}}ъ {{{1}}}а {{{1}}}ꙑ
Тв. {{{1}}}омь {{{1}}}ома {{{1}}}ꙑ
М. {{{1}}}ѣ {{{1}}}ѹ {{{1}}}ѣхъ
Зв. {{{1}}}е

годъ

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -год-; окончание: .

Семантические свойства

Значение

  1. время  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. срок  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. праздник  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. год  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy  то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография