горевина
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | гореви́на | гореви́ны |
| Р. | гореви́ны | гореви́н |
| Д. | гореви́не | гореви́нам |
| В. | гореви́ну | гореви́ны |
| Тв. | гореви́ной гореви́ною |
гореви́нами |
| Пр. | гореви́не | гореви́нах |
го-ре-ви́-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: гореть ➔ гор + евин + а (суффиксальный; усечение основы).
Корень: -гор-; суффикс: -евин; окончание: -а [Тихонов, 1996: ноздревина, ключевина].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɡərʲɪˈvinə], мн. ч. [ɡərʲɪˈvʲinɨ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Суффиксное производное от глагола гореть, далее от праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Горевина // Словарь русских народных говоров / Вып. 7. — Л., СПб. : Наука, 1972. — С. 31. — ISBN 5-02-027894-7.