двуустка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | двуу́стка | двуу́стки |
| Р. | двуу́стки | двуу́сток |
| Д. | двуу́стке | двуу́сткам |
| В. | двуу́стку | двуу́сток |
| Тв. | двуу́сткой двуу́сткою |
двуу́стками |
| Пр. | двуу́стке | двуу́стках |
дву-у́ст-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -дв-; интерфикс: -у-; корень: -уст-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [dvʊˈustkə], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- зоол. плоский червь (несколько родов) из подкласса дигенетических сосальщиков, имеющий две присоски и паразитирующий в теле человека и других животных ◆ Его вызывает кошачья (или сибирская) двуустка, поражающая печёночные ходы и протоки поджелудочной железы. О. Карпухина, «Простейшие не так уж просты!» // «Сельская новь», 16.12.2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- кошачья двуустка, печёночная двуустка
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От дву- (от два) + -устка (от уста);
- первая часть — из праслав. *dъva, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъва м., дъвѣ ж., ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., русск. два, две, укр. два, дві, болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словенск. dvȃ, dvȇ, чешск. dva, dvě, словацк. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě; восходит к праиндоевр. *duwo-;
- вторая часть — из праслав. *ustа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѹста (др.-греч. στόμα), русск. уста, укр. вуста, белор. вусны, болг. уста́, сербохорв. у́ста, словенск. ústa, чешск., словацк. ústa, польск. usta, в.-луж. wusta, н.-луж. husta. Праслав. *ustа — форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.-прусск. austo «рот», лит. áuščioti «болтать, шептаться», др.-инд. вед. ṓṣṭhas м. «губа», дв. ч. ṓṣṭhāu «губы», авест. аоštа- м. «губа», лат. ausculum, буквально «ротик». Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж., úоstаs м. «устье, гавань», др.-инд. ās-, āsán-, āsyám ср. р. «рот», лат. ōs (род. п. ōris) ср. р. «рот», авест. āh- — то же, ирл. ā «рот», др.-исл. óss м. «устье реки», лат. ōstium — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |