драник
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | дра́ник | дра́ники |
| Р. | дра́ника | дра́ников |
| Д. | дра́нику | дра́никам |
| В. | дра́ник | дра́ники |
| Тв. | дра́ником | дра́никами |
| Пр. | дра́нике | дра́никах |
дра́-ник
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈdranʲɪk], мн. ч. [ˈdranʲɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- кулин. обычно мн. картофельная оладья, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях ◆ А драники — картофельные оладьи с мёдом, сметаной или грибами — пальчики оближешь! А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ] ◆ Но бабушкиным главным «капиталом» были бесконечная доброта и гениальные картофельные драники. А. И. Сурикова, «Любовь со второго взгляда», 2001 г.
Синонимы
- рег. (-): какорка, дерун, тертюха, кремзлык, пляцок, латкес
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. драть, из праслав. *dьrati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дьрати дерѫ, укр. деру́, де́рти, болг. дера́ «сдираю (шкуру)», сербохорв. де̏рем, дриjѐти, словенск. dérem, drė́ti, чешск. dru, dříti «сдирать, облупливать», deru, dráti «драть, грабить», польск. drę, drzeć, в.-луж. dru, drjeć, н.-луж. dreju, dreś. Роств. дёрн, дор, дёргать. Родственно также лит. dìrti «сдирать», латышск. dìrât, dîrât «сдирать, обдирать», nuõdaras мн. «отходы лыка», др.-инд. dr̥ṇā́ti «лопается, трескается, раскалывается», авест. dar- «колоть», греч. δέρω, аор. ἐδάρην «сдирать», кимр. darn «кусок, часть», готск. distairan «разрывать», др.-в.-нем. zëran «разрушать», алб. djerr «уничтожаю, теряю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |