Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| муж. р. | ср. р. | жен. р. |
| Им. | завозно́й | завозно́е | завозна́я | завозны́е |
| Р. | завозно́го | завозно́го | завозно́й | завозны́х |
| Д. | завозно́му | завозно́му | завозно́й | завозны́м |
| В. |
одуш. | завозно́го | завозно́е | завозну́ю | завозны́х |
| неод. |
завозно́й |
завозны́е |
| Т. | завозны́м | завозны́м | завозно́й завозно́ю | завозны́ми |
| П. | завозно́м | завозно́м | завозно́й | завозны́х |
| Кратк. форма | — | *завозно́ | *завозна́ | *завозны́ |
за-воз-но́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.
Приставка: за-; корень: -воз-; суффикс: -н; окончание: -ой.
Этимология
Происходит от гл. завозить от за + возить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., др.-русск. возити, укр. вози́ти, болг. во́зя, сербохорв. во̀зити, словенск. vóziti, чешск. vozit, польск. wozić. Родственно латышск. vazat «водить, таскать кругом», готск. wagjan «двигать», др.-в.-нем. weggen — то же, греч. ὀχέω «ношу», ὀχέομαι «меня носят, езжу», др.-инд. vāhayati «везет, заставляет ехать». От воз, далее от праслав. *vozъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. возъ (греч. ἅμαξα), укр. вiз (род. п. во́зу), болг. воз, сербохорв. во̑з, словенск. vȏz, чешск. vůz, словацк. voz, польск. wóz (род. п. wozu), в.-луж. woz. Другая ступень чередования — везу́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.