испустить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | испущу́ | испусти́л испусти́ла |
— |
| Ты | испу́стишь | испусти́л испусти́ла |
испусти́ |
| Он Она Оно |
испу́стит | испусти́л испусти́ла испусти́ло |
— |
| Мы | испу́стим | испусти́ли | испу́стим испу́стимте |
| Вы | испу́стите | испусти́ли | испусти́те |
| Они | испу́стят | испусти́ли | — |
| Пр. действ. прош. | испусти́вший | ||
| Деепр. прош. | испусти́в, испусти́вши | ||
| Пр. страд. прош. | испу́щенный | ||
ис-пус-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — испускать.
Приставка: ис-; корень: -пуст-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɪspʊˈsʲtʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
- (о звуке) издать ◆ Они испустили какой-то странный крик, взмахнули великолепными, большими крыльями и полетели с холодных лугов в тёплые края, за синее море. Андерсен, «Гадкий утёнок» / перевод А. В. Ганзен
- книжн. распространить, выделить из себя ◆ Зинзивей испустил вздох, как бы соболезнуя о несчастном, после чего разбил яйцо на угловатой голове своей и смиренно принялся лущить скорлупу. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Список всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст- | ||
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от ис- + гл. пустить, далее из праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- испустить дух
- испустить последнее дыханье
- испустить последний вздох
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|