магнетрон
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | магнетро́н | магнетро́ны |
| Р. | магнетро́на | магнетро́нов |
| Д. | магнетро́ну | магнетро́нам |
| В. | магнетро́н | магнетро́ны |
| Тв. | магнетро́ном | магнетро́нами |
| Пр. | магнетро́не | магнетро́нах |
маг-не-тро́н
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -магне-; корень: -трон- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [məɡnʲɪˈtron], мн. ч. [məɡnʲɪˈtronɨ]
Семантические свойства
Значение
- техн. электровакуумный прибор для генерации электромагнитных колебаний диапазона сверхвысоких частот, в котором для создания нужных траекторий электронов используется постоянное магнитное поле ◆ Чтобы послать микроволновый сигнал, который можно было бы уловить и преобразовать в электрический ток, необходимы передатчики большой мощности. Таковые появились лишь в 40-е годы: были изобретены электронные лампы, излучающие СВЧ-волны, ― клистрон, магнетрон (последний, кстати, и используется в бытовых микроволновых печках), генерирующие излучение значительной мощности. «Микроволновый самолёт» // «Техника — молодёжи», 1989 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от англ. magnetron, далее из magnet- + -tron;
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Зализняк А. А. магнетрон // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
- магнетрон // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
- Ефремова Т. Ф. магнетрон // Современный толковый словарь русского языка. — М. : Русский язык, 2000.
- магнетрон // Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. К. С. Горбачевич, А. С. Герд. — М., СПб. : Наука, 2004—. — Т. 9. — С. 400. — ISBN 5-02-033660-2.
Для улучшения этой статьи желательно:
|