мортира
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | морти́ра | морти́ры |
| Р. | морти́ры | морти́р |
| Д. | морти́ре | морти́рам |
| В. | морти́ру | морти́ры |
| Тв. | морти́рой морти́рою |
морти́рами |
| Пр. | морти́ре | морти́рах |
мор-ти́-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мортир-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [mɐrˈtʲirə], мн. ч. [mɐrˈtʲirɨ]
Семантические свойства
Значение
- воен. короткое артиллерийское орудие для навесной стрельбы ◆ Неприятель ослабил прицельный огонь и усилил навесный из осадных мортир ― самый разрушительный. К. М. Станюкович, «Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны», 1902 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Фиксируется в форме мартиръ у Петра I в 1688, в современной форме примерно с рубежа веков. В течение XVIII века вытеснило образованный эллипсисом в то же время полонизм можжира (от moździerz), впервые появляющийся в составных терминах наподобие пушка-можжиръ в первой четверти XVII в.
Происходит от нидерл. mortier ‘ступа; мортира’, от ср.-нидерл. mortier (в артиллерийском значении с 1488), от ср.-франц. mortier (в артиллерийском значении с 1450), от ст.-франц. mortier ‘известковый раствор; ступа’ (с III ч. XII в.), от лат. mortarium ‘ступа; ёмкость для изготовления цемента’, из неустановленной формы, предположительно связанной с ПИЕ корнем *mrh2.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |