панцырь
Русский
| Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: панцирь. |
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | па́нцырь | па́нцыри |
| Р. | па́нцыря | па́нцырей |
| Д. | па́нцырю | па́нцырям |
| В. | па́нцырь | па́нцыри |
| Тв. | па́нцырем | па́нцырями |
| Пр. | па́нцыре | па́нцырях |
па́н-цырь
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка). Устар. написание панцырь было нормативным до 1956 года, а после стало считаться (для школьной практики) орфографической ошибкой; нормативен же только вариант написания через «и»: панцирь, хотя в переизданиях классических произведений иногда сохраняют старую форму.
Корень: -панцырь-.
Произношение
- МФА: [ˈpant͡sɨrʲ]
Семантические свойства
Значение
- истор. доспехи, защищающие туловище бойца от поражения холодным оружием ◆ Помню я только старинные битвы, // Меч мой тяжёлый да панцырь железный. М. Ю. Лермонтов, «Пленный рыцарь» («Молча сижу под окошком темницы…»), 1840 г. [Викитека] ◆ Широкоплечий Атарщиков, одетый в панцырь, подпустил бешенного чеченца на десять шагов, тихо навел ружьё и всадил ему пулю прямо в обнажённую грудь. Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 г. [НКРЯ] ◆ Кожаный панцырь его был покрыт серебряными пластинами в виде рыбок, в рукояти меча тускло блеснули драгоценные камни, на голове широкий золотой обруч со священными письменами. М. М. Попов, «Любимец»: измышление // «Октябрь», журнал. — № 12, октябрь 2002 г. [НКРЯ]
- зоол. твёрдый покров некоторых животных (черепах, крокодилов) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. внешний защитный покров повышенной прочности или жёсткости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Согипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от нем. Panzer (ср.-в.-нем. panzier) «панцирь, латы», далее из ст.-франц. panciere, pance «живот», далее из лат. pantex «живот, брюхо», далее из неустановленной формы. В вост.-слав. языках слово заимств. через посредство польск. pancerz, чеш. pancíř, panсéř из ср.-в.-н. panzier. Др.-русск. пансырь (Библия 1499 г., Новгор. 2 летоп.) и др. формы на -с-, возм., переданы через ср.- нж.-н. panser. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| доспехи | |
| |