пекельный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | пе́кельный | пе́кельное | пе́кельная | пе́кельные | |
| Р. | пе́кельного | пе́кельного | пе́кельной | пе́кельных | |
| Д. | пе́кельному | пе́кельному | пе́кельной | пе́кельным | |
| В. | одуш. | пе́кельного | пе́кельное | пе́кельную | пе́кельных |
| неод. | пе́кельный | пе́кельные | |||
| Т. | пе́кельным | пе́кельным | пе́кельной пе́кельною | пе́кельными | |
| П. | пе́кельном | пе́кельном | пе́кельной | пе́кельных | |
| Кратк. форма | пе́келен | пе́кельно | пе́кельна | пе́кельны | |
пе́-кель-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — пе́кельнее, пе́кельней.
Корень: -пекель-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение
- МФА: [ˈpʲekʲɪlʲnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- устар. адский, инфернальный, дьявольский ◆ Сице и ныне различным людем сие случается: увидит священник, или проповедник, что на одежду невинности, на душу чисту человеческую, спал угль адский, жар пекельный, грех какой смертный: хочет сберечь человека того, но он не желает сего скорбнаго слышать. Стефан Яворский, «Проповеди», 1700-1722 гг. [НКРЯ] ◆ Мы заключим дружественный союз угнетённых рогоносцев и, при свете пекельного огня, будем играть в винт, по маленькой, разумеется, и с болваном! А. В. Амфитеатров, «Курортный муж (из сборника „Бабы и дамы“)», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Везде-то мы, Андрей, с тобой зеваем да «гав ловым»; плохие, видно, разведчики мы, или этим извергам помогают все пекельные силы! М. П. Старицкий, «Молодость Мазепы» // «Московский листок», 1898 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от русск. пекло, далее от церк.-слав. пькъло, далее от праслав. *pьkъlъ «смола, канифоль», далее от прабалтослав. *píkis, *píkulas, далее от праиндоевр. *pik- «смола». Родственно англ. pitch «дёготь», болг. пъкъл «ад», венг. pokol «ад», др.-греч. πίσσα «смола», др.-прусск. pyculs «ад», ирл. pic «смола», исп. pez «смола», итал. pece «смола», лат. pix «смола», латышск. piķis «смола», лит. pikis «смола», нем. pech «невезение», нидерл. pek «смола», норв. bek «смола», порт. pez «смола», рум. pâclă «туман», сербск. пакао «ад», словацк. peklo «ад», словенск. pekel «ад», финск. piki «смола», франц. poix «смола», хорв. pakao «ад», чешск. peklo «ад», шведск. beck «смола».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|