перекладка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | перекла́дка | перекла́дки |
| Р. | перекла́дки | перекла́док |
| Д. | перекла́дке | перекла́дкам |
| В. | перекла́дку | перекла́дки |
| Тв. | перекла́дкой перекла́дкою |
перекла́дками |
| Пр. | перекла́дке | перекла́дках |
пе-ре-кла́д-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -клад-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪˈkɫatkə], мн. ч. [pʲɪrʲɪˈkɫatkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. перекладывать, перекласть ◆ Проработав восемь часов на перекладке досок и бревен, мы ощутили с достаточной ясностью: при существующем уровне питания и тренированности мы не то что ста тридцати пяти, а пожалуй, и тридцати пяти процентов не выработаем. И. Л. Солоневич, «Россия в концлагере», 1935 г. [НКРЯ] ◆ У Соболевского было разрешение от Моссовета не делать ремонта — потому что от перекладки книг с его полок может потерять равновесие и разрушиться весь четырехэтажный дом в Кисловском переулке. М. Л. Гаспаров, «Записи и выписки», 2001 г. [НКРЯ]
- устар. промежуточный слой; то, чем что-либо переложено; прокладка ◆ В оба берега реки постановляют по столбу и через них кладут перекладку, которая на средине кругла, чтобы на ней навешенная и до самой реки досягающая наделка своим узким боком туда и сюда свободно качаться могла. М. В. Ломоносов, «Продолжение описания разных машин», 1742 г. [НКРЯ]
- технология анимации, основанная на последовательном перекладывании отдельных элементов плоского изображения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- перекладывание
- прокладка
- перекладная анимация
Антонимы
- —
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От гл. перекладывать, далее из пере- + -кладывать (класть), далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| действие по значению гл. перекладывать | |
| |
| промежуточный слой, прокладка | |
| технология анимации | |