оклад
| См. также Оклад. |
Русский
оклад I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | окла́д | окла́ды |
| Р. | окла́да | окла́дов |
| Д. | окла́ду | окла́дам |
| В. | окла́д | окла́ды |
| Тв. | окла́дом | окла́дами |
| Пр. | окла́де | окла́дах |
ок-ла́д
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -оклад-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐˈkɫat]
мн. ч. [ɐˈkɫadɨ](файл)
Семантические свойства
Значение
- размер денежного вознаграждения, заработной платы ◆ Оклады были прямо пропорциональны чинам: чем выше чин служилого человека, тем крупнее его поместный оклад. В. О. Ключевский, «Русская история», 1904 г. [НКРЯ] ◆ Ставки и оклады будут меняться в зависимости от стажа. Галина Коренева, «Голодный учитель-позор для России!», 2003 г. // «Аргументы и факты» [НКРЯ]
- устар. размер какого-либо денежного сбора, налога ◆ Дань и оброк в смысле общей подати уплачивались всегда в постоянном количестве по неизменному окладу, тогда как размеры других государственных податей были изменчивы, определялись особыми царскими предписаниями. В. О. Ключевский, «Русская история», 1904 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от о- + -клад, далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| размер денежного вознаграждения, заработной платы | |
| |
| размер денежного сбора, налога | |
| |
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|
оклад II
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | окла́д | окла́ды |
| Р. | окла́да | окла́дов |
| Д. | окла́ду | окла́дам |
| В. | окла́д | окла́ды |
| Тв. | окла́дом | окла́дами |
| Пр. | окла́де | окла́дах |
ок-ла́д
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -оклад-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐˈkɫat]
мн. ч. [ɐˈkɫadɨ](файл)
Семантические свойства
Значение
- тонкое металлическое покрытие, украшающее икону; риза ◆ Богородица на иконе выпрастывала из серебряной ризы оклада узкие, кверху обращенные, смуглые ладони. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1955 г. [НКРЯ]
- украшающее покрытие на книжном переплёте ◆ На нём положили служебное Евангелие в окладе, с одной стороны его на покрытом пеленою блюде большой серебряный крест, с другой ― Кормчую книгу. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]
- устар. очертание, контур (фигуры, лица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
См. оклад I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| покрытие иконы | |
| |
| покрытие переплёта | |
| очертание, контур | |