переувлажнение

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. переувлажне́ние переувлажне́ния
Р. переувлажне́ния переувлажне́ний
Д. переувлажне́нию переувлажне́ниям
В. переувлажне́ние переувлажне́ния
Тв. переувлажне́нием переувлажне́ниями
Пр. переувлажне́нии переувлажне́ниях

пе-ре-у-влаж-не́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: пере-у-; корень: -влаж-; суффиксы: -ениj; окончание: .

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪʊvɫɐˈʐnʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. переувлажнять, переувлажнить, переувлажняться, переувлажниться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия; переувлажнённость  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. обезвоживание, обезвожение

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. переувлажнять, далее из пере- + увлажнять, далее от сущ. влага, из праслав. *vólgā, *volžь; *vьlglъ, *vьlgljь, *volglъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. волога «похлёбка; пища» и др. (Домостр.), ст.-слав. влага (νοτία; Супр.), русск. влага (из церк.-слав.), укр. воло́га «жирная жидкость», болг. вла́га, сербохорв. вла̏га, словенск. vlága, чешск. vláha, словацк. vlaha, в.-луж. włoha, н.-луж. włoga; другая ступень вокализма: во́лгкий, во́лглый, во́лгнуть, Во́лга; восходит к праиндоевр. *welk- . Родств. лит. válgyti «есть», лит. vìlgyti «мочить», латышск. valgs «влажный», латышск. vęlgs «влажный; влажность», лит. pavalgá «приправа; закуска», др.-в.-нем. welc «влажный; увядший», др.-в.-нем. wolkan «облако», макед. Ο῎λγανος — название реки, др.-инд. vr̥janī́ «облако», ирл. folc «поток», ирл. folcaim «мою». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография