собака лает — ветер носит, а караван идёт

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

со-ба́-ка ла́-ет  ве́-тер но́-сит, а ка-ра-ва́н и·дёт

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Распространены также усечённые варианты написания: собака лает — ветер носит, собака лает, а караван идёт и т. п.

Произношение

  • МФА: [sɐˈbakə ˈɫa(ɪ̯)ɪt | ˈvʲetʲɪr ˈnosʲɪt | ɐ‿kərɐˈvan ɨˈdʲɵt] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. не стоит обращать внимание на ругань, злословие, упрёки, сплетни, слухи и т. п.    Да ты, Сергевнушка, не огорчайся,  утешала она её.  Мало ль чего не наврёт Аниська Красноглазиха  всего от неё, паскуды, не переслушаешь. Плюнь на неё  собака лает, ветер носит. К чистому срамота не пристанет… П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Перевод

Список переводов