уставиться

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я уста́влюсь уста́вился
уста́вилась
Ты уста́вишься уста́вился
уста́вилась
уста́вься
Он
Она
Оно
уста́вится уста́вился
уста́вилась
уста́вилось
Мы уста́вимся уста́вились уста́вимся
уста́вимтесь
Вы уста́витесь уста́вились уста́вьтесь
Они уста́вятся уста́вились
Пр. действ. прош. уста́вившийся
Деепр. прош. уста́вившись

у·ста́-вить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующий глагол несовершенного вида  уставляться.

Приставка: у-; корень: -став-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ʊˈstavʲɪt͡sə] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. разместиться, уместиться где-либо  Вся мебель уставилась в одной комнате.  Все книги уставились в шкафу.
  2. разг. чем покрыться чем-либо так, что вся поверхность оказывается заставленной  Поле уставилось скирдами.
  3. разг., чем направить, упереть что-либо куда-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг., неодобр., часто в сочет. с «глазами» устремить неподвижный, пристальный взгляд на кого-либо, что-либо  Уставился посоловелыми мутными глазами на Мурашкину. А. П. Чехов  Он уставился острыми глазами в лицо Андрея. Максим Горький  Маркелов опять уставился на угол и жевал усы. И. С. Тургенев, «Новь»
  5. устар., то же, что установиться; укрепиться, войти в действие, в силу; водвориться, наступить; закрепиться, стать устойчивым, без колебаний и перемен; осуществиться, стать постоянно действующим  В народной совести уставилось решение, что больше тут злосчастия, чем лжи. Н. А. Некрасов

Синонимы

  1. разместиться, уместиться
  2. усеяться
  3. впереть (взгляд)

Антонимы

Гиперонимы

  1. поместиться
  2. покрыться
  3. направить, устремить
  4. глядеть

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к уставить, далее из у- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаviť, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãvêt, готск. stojan «направлять», др.-англ. stówian «удерживать», ср.-н.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

разместиться, уместиться где-либо
покрыться чем-либо так, что вся поверхность оказывается заставленной
устремить неподвижный, пристальный взгляд на кого-либо, что-либо
установиться; укрепиться, войти в действие, в силу

Библиография