чахол
Русский
| Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: чехол. |
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | чахо́л | чахлы́ |
| Р. | чахла́ | чахло́в |
| Д. | чахлу́ | чахла́м |
| В. | чахо́л | чахлы́ |
| Тв. | чахло́м | чахла́ми |
| Пр. | чахле́ | чахла́х |
ча-хо́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чахол-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [t͡ɕɪˈxoɫ], мн. ч. [t͡ɕɪˈxɫɨ]
Семантические свойства
Значение
- устар. то же, что чехол ◆ Тохтуй, кожанный чахол, служивший при древн. русск. вооружении для сбережения стрел от влияния сырости. Ф. Г. Толл, «Настольный словарь», том 3, 1864 г. [Google Книги]
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *čехъlъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чехълъ «чехол, покров», диал. «платок», также «вид одежды» (Домостр. Заб. 184), русск. чехол, че́хлик, укр. чо́хла ж. «широкая наставка рукава женской рубахи», болг. чехъ́л «женский башмак», чешск. čесhеl, čесhl «саван», čechlík «одежда из хлопчатобумажной ткани», польск. диал. сzесhеɫ, сzесhłо «женская рубаха, саван». С давних пор пытаются связать с польск. żgło, źdźgło, gzło, giezłko «рубаха, полотняная блуза, саван», кашубск. żgło, zgłо «рубаха», н.-луж. zgło, zgełko — то же, возм., из *čьхlо, но др.-чешск. kzlо «одежда» говорит о первонач. *kъzlo. До сих пор не получило объяснения. Др.-прусск. kekulis «простыня, полотенце» связывают с чехо́л и др., заимств., вероятно, из польск. Также связывают *čехъlъ с польск. сzосhас́ się «тереться, чесаться», с польск. сzесhrаć «чесать шерсть». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| покрышка или оболочка | |
| |
Библиография
- Н. И. Греч Справочное место русского слова. — Издание второе, пересмотр. и доп.. — СПб, 1843. — С. 121.