чужое
| См. также чужой. |
Русский
чужое I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | чужо́е | — |
| Р. | чужо́го | — |
| Д. | чужо́му | — |
| В. | чужо́е | — |
| Тв. | чужы́м | — |
| Пр. | чужо́м | — |
чу-жо́·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, адъективное склонение (тип склонения <п 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
Корень: -чуж-; окончание: -ое.
Произношение
- МФА: [t͡ɕʊˈʐoɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- то, что принадлежит кому-либо другому, другим ◆ У кого рука свербит беспрестанно на чужое, тот и из поставленной на него западни кусок доставать бросится. Н. И. Новиков, «Истины», 1777–1778 гг. [НКРЯ] ◆ В анимации же ничего чужого не возьмёшь, всё нужно делать с самого начала. Лариса Малюкова, «Разговор поэтов о киноторговле» // «Искусство кино», 30 июня 2003 г. [НКРЯ]
- перен. то, что не свойственно кому-либо или что далеко по духу, внутренне чуждо для кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то, что не является родным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- чуждое
- неродное
Антонимы
Гиперонимы
- ?
- ?
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем чуж- | [править] | |
|---|---|---|
Этимология
От чужой, далее из праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| то, что принадлежит кому-либо другому, другим | |
| |
| то, что не свойственно кому-либо или что далеко по духу, внутренне чуждо для кого-либо | |
| то, что не является родным | |