шестипалый
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | шестипа́лый | шестипа́лое | шестипа́лая | шестипа́лые | |
| Р. | шестипа́лого | шестипа́лого | шестипа́лой | шестипа́лых | |
| Д. | шестипа́лому | шестипа́лому | шестипа́лой | шестипа́лым | |
| В. | одуш. | шестипа́лого | шестипа́лое | шестипа́лую | шестипа́лых |
| неод. | шестипа́лый | шестипа́лые | |||
| Т. | шестипа́лым | шестипа́лым | шестипа́лой шестипа́лою | шестипа́лыми | |
| П. | шестипа́лом | шестипа́лом | шестипа́лой | шестипа́лых | |
| Кратк. форма | шестипа́л | шестипа́ло | шестипа́ла | шестипа́лы | |
ше-сти-па́-лый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -шест-; интерфикс: -и-; корень: -пал-; суффикс: -∅; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʂɨsʲtʲɪˈpaɫɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- имеющий шесть пальцев на конечностях ◆ Повелительное обращение Сержа произвело самое радостное впечатление: все лица оживились; голоса стали громче и смелее — и шестипалая девица села за рояль и начала играть, а другая запела. Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. ◆ Дело в том, что родился этот мальчик шестипалым. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от шести- + -палый;
- первая часть — из праслав. *šestь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шєсть (др.-греч. ἕξ), русск. шесть, укр. шість, белор. шэсць, болг. шест, сербохорв. ше̑ст, словенск. šę̑st, чешск. šest, словацк. šеsť, польск. sześć, в.-луж. šěsć, н.-луж. šesć, полабск. sest; восходит к праиндоевр. *s(v)eks. Праслав. *šestь ж., первонач. «шестерка», от и.-е. диал. *kseks «шесть», наряду со *s(v)eks, родственно лит. šеšì «шесть», латышск. seši, авест. xšvaš, др.-инд. ṣаṭ, ṣaṣṭís — число «шесть», греч. ἕξ, лаконск., геракл. εξ, лат. sех, алб. gjashtë (*sek^stis), англ. six, готск. saíhs «шесть», др.-исл. sétt ж. «число шесть», др.-ирл. sé, кимр. сhwесh, тохар. А ṣäk, В ṣkas. Ср. далее: ивр. שש.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные этимологического словаря Г. А. Крылова; см. Список литературы.; - вторая часть — из праслав. *раlъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пальць, русск. палец, укр. па́лець, болг. па́лец «большой палец», сербохорв. па̏лац (род. п. па̑лца), словенск. palec, -lca «большой палец», чешск., словацк. palec — то же, польск. palec «палец», в.-луж., н.-луж. palс «палец», полабск. pólас — то же. Праслав. *раlъ сохранилось в беспа́лый, шестипа́лый. Обычно считается родственным лат. pollex, -icis «большой палец (на руке, на ноге)» (где ll носит экспрессивный характер); сомнения на этот счёт высказ. Вальде-Гофм. Допустимо дальнейшее родство с нов.-перс. pālidan «искать, идти по следам», болг. па́лам «ищу», др.-в.-нем. fuolen «чувствовать, ощущать». Трубачёв со ссылкой на Соколову добавляет, что первонач. знач. «большой палец» хорошо прослеживается в стар. русск. текстах. Мошинский (вслед за Вальде, Буазаком, Младеновым и др.) связывает слав. раlъ, раlьсь «большой палец» с греч. ψάλλω «дёргаю (струны, тетиву лука)», ψαλμός «натягивание (струн лука)» — со специальным указанием на роль именно большого пальца при стрельбе из лука «по-монгольски». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |