яблочница
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | я́блочница | я́блочницы |
| Р. | я́блочницы | я́блочниц |
| Д. | я́блочнице | я́блочницам |
| В. | я́блочницу | я́блочниц |
| Тв. | я́блочницей я́блочницею |
я́блочницами |
| Пр. | я́блочнице | я́блочницах |
я́б-лоч-ни-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -яблоч-; суффикс: -ниц; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sə], мн. ч. [ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sɨ]
Семантические свойства
Значение
- устар. торговка яблоками ◆ Но только что избавился от него [мальчишки с лотком] Марко Данилыч, яблочница стала наступать на него. Во всю мочь кричит визгливым голосом: // — Садовые, медовые, наливчатые, рассыпчатые, гладкие, сладкие, с кваском с маленьким!.. // А тут ещё на каждом шагу мальчишки-зазывалки то и дело в лавки к себе заманивают .. ❬…❭ На этих Марко Данилыч уж не обращал вниманья, радёхонек был, что хоть .. от яблочниц да от пирожников отделался… П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга первая, 1875–1881 гг. [НКРЯ] ◆ В Петербурге чудеса: с Невского уходят, забирая свои товары — селёдочницы, огуречницы, яблочницы и невоюющие солдаты, торгующие папиросами… А. Т. Аверченко, «Дюжина ножей в спину революции», 1921 г. [НКРЯ]
- разг. женщина — член российской партии «Яблоко» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Список всех слов с корнем яблок-/яблон- | ||
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от яблоко, далее от праслав. *ablъko, *jablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Abellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Новые слова и значения : словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века : в 3 т.. — СПб. : Дмитрий Буланин.