人々

Японский

Кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства

人々 (хирагана: ひとびと, латиница: hitobito, кириллица: хитобито)

Существительное.

Альтернативное написание

  • 人人 (редко)
  • 人びと
  • ひとびと (редко)

Корень: -hito-; корень: -bito-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. люди  国の経済状況の悪化や天災被害が、貧困に喘ぐ農村部の人々の生活に更なる打撃を与えている。  Ухудшение экономической ситуации в стране вкупе с ущербом, нанесённым неблагоприятными погодными условиями, сделало и без того нелёгкую жизнь бедных сельских жителей ещё более тяжкой. [источник  Jreibun]  裁判所の前では、関係者を支援する人々が目に涙を浮かべて、不当な判決に対して抗議をしていた。  У здания суда толпа людей, поддерживающих обвиняемого, со слезами на глазах протестовала против несправедливого приговора. [источник  Jreibun]  コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を控えることが肝要だが、他方でそうした自粛生活が、人々の精神状態に与える負の影響についても考えていかねばならない。  Для того чтобы сдержать распространение коронавирусной инфекции крайне важно по мере возможности ограничить перемещения и физические контакты с другими людьми. Тем не менее нам также следует принимать во внимание потенциальные негативные эффекты, которые подобная самоизоляция может оказать на психическое состояние людей. [источник  Jreibun]

Синонимы

  1. 方々 (かたがた, katagata); 人達 (ひとたち, hitotachi); 方達 (かたたち, katatachi)

Антонимы

Гиперонимы

  1. 生物 (せいぶつ, seibutsu)

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Список всех слов с корнем -hito- [править]
  • существительные: ; 恋人, 直人, 旅人I, 付き人, 釣り人, 何人III, 何人IV, 人当たり, 人一倍, 人垣, 人影I, 人柄, 人斬り, 人食い, 人食い人種, 人使い, 人っ子一人, 人伝, 人妻, 人声I, 人心II, 人事II, 人込み, 人殺し, 人差し指, 人里, 人様, 人騒がせ, 人質, 人集り, 人達, 人魂, 人違い, 人付き合い, 人出, 人手, 人通り, 人となり, 人中I, 人並み, 人波, 人々, 人減らし, 人前, 人任せ, 人身御供, 人見知り, 人目I, 宮人, 村人
  • прилагательные: 人懐こい, 人懐っこい
  • глаголы: 人集りする, 人違いする, 人見知りする
  • наречия: 人一倍, 人知れず

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография