人々
Японский
| Кандзи в этом слове | |||||||
| 人 | 人 | ||||||
Морфологические и синтаксические свойства
人々 (хирагана: ひとびと, латиница: hitobito, кириллица: хитобито)
Альтернативное написание
- 人人 (редко)
- 人びと
- ひとびと (редко)
| Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корень: -hito-; корень: -bito-.
Произношение
- МФА: [çito̞bʲito̞]
Семантические свойства
Значение
- люди ◆ 国の経済状況の悪化や天災被害が、貧困に喘ぐ農村部の人々の生活に更なる打撃を与えている。 — Ухудшение экономической ситуации в стране вкупе с ущербом, нанесённым неблагоприятными погодными условиями, сделало и без того нелёгкую жизнь бедных сельских жителей ещё более тяжкой. [источник — Jreibun] ◆ 裁判所の前では、関係者を支援する人々が目に涙を浮かべて、不当な判決に対して抗議をしていた。 — У здания суда толпа людей, поддерживающих обвиняемого, со слезами на глазах протестовала против несправедливого приговора. [источник — Jreibun] ◆ コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を控えることが肝要だが、他方でそうした自粛生活が、人々の精神状態に与える負の影響についても考えていかねばならない。 — Для того чтобы сдержать распространение коронавирусной инфекции крайне важно по мере возможности ограничить перемещения и физические контакты с другими людьми. Тем не менее нам также следует принимать во внимание потенциальные негативные эффекты, которые подобная самоизоляция может оказать на психическое состояние людей. [источник — Jreibun]
Синонимы
- 方々 (かたがた, katagata); 人達 (ひとたち, hitotachi); 方達 (かたたち, katatachi)
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Список всех слов с корнем -hito- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|