Zahl

Немецкий

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Zahl Zahlen
Ген. Zahl Zahlen
Дат. Zahl Zahlen
Акк. Zahl Zahlen

Zahl

Существительное, женский род, склонение = en.

Корень: -zahl-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡saːl] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈt͡saːlən] 
    (файл)
  • МФА: ед. ч. [t͡saːl] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈt͡saːlən] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. матем. число  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. количество  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. цифра  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. мн. ч. данные  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. лингв. число  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прагерм. *talō «рассказ, сообщение; оценка, вывод, суждение; вычисление, счёт», которая восходит к праиндоевр. *dol- «обман, расчёт» (ср.: др.-в.-нем. zalōn «расчитывать», нем. Zahl «число», англ. tale «число», др.-сканд. telja «рассчитывать», нидерл. taal «язык, речь», лат. dolus «обман», др.-греч. δόλος «хитрость», армянск. տող (togh) «строка») .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • eine ganze Zahlцелое число
  • eine gebrochene Zahl — дробное число, дробь
  • eine gerade Zahl — чётное число
  • eine ungerade Zahl — нечётное число
  • eine runde Zahlкруглое число
  • an (der) Zahl — в количестве
    • an Zahl übertreffenпревосходить числом (количеством)
    • Wir waren neun an (der) Zahl — Нас было девять (человек).
  • in großer Zahl — в большом количестве
  • in voller Zahl — все, полностью
    • in voller Zahl erscheinen — являться в полном составе
  • um die Zahl vollzumachen — для ровного счёта
  • mit Zahlen versehenнумеровать
  • Mit Zahlen kann man alles beweisen, Zahlen beweisen. — C цифрами не поспоришь, цифры упрямы.
  • eine allgemeine Zahl — абстрактная величина