dziecko

Польский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. dziecko dzieci
Р. dziecka dzieci
Д. dziecku dzieckom
В. dziecko dzieci
Тв. dzieckiem dziećmi
М. dziecku dzieciach
Зв. dziecko dzieci

dziecko

Существительное, средний род, 2-е склонение (тип склонения n15-pl по классификации ВС).

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈd͡ʑɛt͡skɔ], мн. ч. []

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. ребёнок  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. детище  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. dziecię

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография