hann

См. также Hann.

Древнеисландский

Морфологические и синтаксические свойства

hann

Местоимение.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. он  Hvrfv þeir aptr þa til konvngs. Hann mællti. Hvi ero þer sva skiott aptr horfnir.  И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились? «Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:5, 1350-1360 гг.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Исландский

Морфологические и синтаксические свойства

Личное местоимение. 3 лицо, ед.число, мужской род.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. он  Eg skírða yður með vatni, en hann mun skíra yður með helgum anda.  я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:8, 1540 г.
  2. его  Og sá hinn óhreini andi hreif hann og kallaði upp hárri röddu og fór út frá honum.  Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 1:26, 1540 г.

Синонимы

Антонимы

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Фарерский

Морфологические и синтаксические свойства

Личное местоимение. 3 лицо, ед.число, мужской род.

Произношение

Семантические свойства

Личные местоимения - Persónsfornøvn
Ед. число (eintal) 1. 2. 3. m 3. f 3. n
я ты Вы он она оно
Именительный (hvørfall) eg tygum hann hon tað
Винительный (hvønnfall) meg teg hana
Дательный (hvørjumfall) mær tær honum henni
Родительный (hvørsfall) mín tín tygara hansara hennara tess
Мн. число (fleirtal) 1. 2. 3. m 3. f 3. n
мы вы они
Именительный (hvørfall) vit tit teir tær tey
Винительный (hvønnfall) okkum tykkum
Дательный (hvørjumfall) teimum
Родительный (hvørsfall) okkara tykkara teirra

Значение

он  Og sum hann kom gangandi framvið, sá hann Levi, son Alfeusar, sitandi við tollbúðina, og hann sigur við hann: «Fylg mær!» Og hann reisti seg upp og fylgdi honum.  Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним. Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:14, 1937 г.

Смотреть также

hansara (его, притяж. местоимение)

Этимология