hjarta
Древнеисландский
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, средний род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- сердце ◆ Salomon svaraði. Mikla miskvnn væittir þv þinvm þionostvmanni Dauid konvngi feðr minvm. sva at hann geck fram i þinv avgliti með sannlæik oc rættlæti með hræinv hiarta. oc varðvæittir þv honvm micla hialp i marga staði oc gaft honvm þann son er settiz i hans rvm oc gaft mer riki eftir hann. — И сказал Соломон: Ты сделал рабу Твоему Давиду, отцу моему, великую милость; и за то, что он ходил пред Тобою в истине и правде и с искренним сердцем пред Тобою, Ты сохранил ему эту великую милость и даровал ему сына, который сидел бы на престоле его, как это и есть ныне; «Stjórn», Третья книга Царств 3:6, 1350-1360 гг.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Исландский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| Им. (Nefnifall) | hjarta | hjartað | hjörtu | hjörtun |
| Вин. (Þolfall) | hjarta | hjartað | hjörtu | hjörtun |
| Дат. (Þágufall) | hjarta | hjartanu | hjörtum | hjörtunum |
| Род. (Eignarfall) | hjarta | hjartans | hjartna | hjartnanna |
Корень: --.
Произношение
- МФА: [çar̥d̥a]
Семантические свойства
Значение
- сердце ◆ En eg segi yður að hver hann lítur konu til að girnast hennar, sá hefir þegar drýgt hór með henni í sínu hjarta. — А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Матфея 5:28, 1540 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От прагерм. *khertan-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heorte и англ. heart , др.-сакс. herta, др.-сканд. hjarta, нидерл. hart, др.-в.-нем. herza и нем. Herz, готск. 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairto)); праиндоевр. *kerd- «сердце» (ср.: русск. сердце, среда, лат. cor «сердце», др.-греч. καρδία — то же и др.).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| hvørfall | hjarta | hjartað | hjørtu | hjørtuni |
| hvønnfall | hjarta | hjartað | hjørtu | hjørtuni |
| hvørjumfall | hjarta | hjartanum | hjørtum | hjørtunum |
| hvørsfall | hjarta | hjartans | hjartna | hjartnanna |
Существительное, средний род, правильное, 9-е склонение (по «Kursus i Færøsk»).
Фарерский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| hvørfall | hjarta | hjartað | hjørtu | hjørtuni |
| hvønnfall | hjarta | hjartað | hjørtu | hjørtuni |
| hvørjumfall | hjarta | hjartanum | hjørtum | hjørtunum |
| hvørsfall | hjarta | hjartans | hjartna | hjartnanna |
hjarta
Существительное, средний род, правильное, 9-е склонение (по «Kursus i Færøsk»).
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈjaɹta ˈjœɹtʊɹ]
Семантические свойства
Значение
- сердце ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От прагерм. *khertan-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heorte и англ. heart , др.-сакс. herta, др.-сканд. hjarta, нидерл. hart, др.-в.-нем. herza и нем. Herz, готск. 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairto)); праиндоевр. *kerd- «сердце» (ср.: русск. сердце, среда, лат. cor «сердце», др.-греч. καρδία — то же и др.).