loṇakāradāraka

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

loṇakāradāraka

Существительное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. сын солевара  Evaṃ vutte rājā māgadho ajātasattu vedehiputto kupito anattamano upakamaṇḍikāputtaṃ etadavoca – ‘‘yāva dhaṃsī vatāyaṃ loṇakāradārako yāva mukharo yāva pagabbo yatra hi nāma taṃ bhagavantaṃ arahantaṃ sammāsambuddhaṃ āsādetabbamaññissati; apehi tvaṃ, upaka, vinassa, mā taṃ addasa’’nti.  Когда он закончил говорить, царь Аджатасатту стал зол и недоволен и сказал Упаке Мандикапутте: «Какой наглый этот сын солевара! Какой грубый, какой дерзкий, вздумал, будто может нападать на Благословенного, Араханта, Полностью Просветлённого. Убирайся Упака, прочь с глаз моих долой!» «Упака сутта: АН 4.188»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография